Çevirmenlik dünyanın en eski
mesleklerinden biridir. Aynı zamanda en kârlı mesleklerden biridir. Aslında,
çeviri yapmaktan hoşlanıyorsanız, bundan para kazanmanın birçok yolu vardır.
İşte dil sevginizi nasıl paraya dönüştürebileceğinize dair bazı fikirler:
Biraz zor gibi görünebilir ama
çeviri yapmak keyifli bir hobi olabilir. Dilde akıcı olmanıza gerek yok: nasıl
okunacağını ve yazılacağını bilmeniz yeterli. Başka bir dil öğrenmekle
ilgileniyorsanız, bu iyi bir yoldur! Çeviri yapmak kelime dağarcığınızı ve
gramerinizi geliştirmenize yardımcı olur. Ayrıca size başka bir kültür hakkında
fikir verir ve dünyanın her yerinden insanlarla arkadaş olmanızı sağlar!
İnternet, insanların çeviri
taleplerini yayınladıkları ve bunlar için ödeme teklif ettikleri web
siteleriyle doludur. Küçük bir başlangıç yaparak (sadece birkaç satırlık
çevirilerle), daha sonra daha uzun işlerde çalışırken size yardımcı olacak
deneyimin yanı sıra güven de kazanacaksınız. Bazı yeni kelime ve gramer yapılarında
ustalaştığınızda, bunları işlerinin çevrilmesinden memnun olacak diğer
kullanıcılarla da paylaşın!
Çeviri incelemesi, bir çevirinin
doğru, uygun ve orijinal anlamla tutarlı olduğundan emin olmak için kontrol
edilmesi sürecidir. Çeviri incelemesi bir insan veya makine tarafından
yapılabilir.
Çeviri gözden geçirme süreci,
çevirinin kaynak metinle karşılaştırılarak kontrol edilmesini içerir:
- Dil bilgisi, yazım ve noktalama hatalarının kontrolü
- Hedef dil versiyonunda eksik olan herhangi bir kelime olup
olmadığını kontrol edin ("çeviride kayıp" olarak adlandırılır)
- Çeviride herhangi bir nüansın kaybolup kaybolmadığını
kontrol edin
Bir makine çevirisi sistemi kurmanız
gerekecek. Bu da makine çevirisinin ilkelerini iyi anlamanız, çevirmenler ve
teknik ekiplerle çalışmanız ve ürününüzü satmanız gerektiği anlamına gelir.
İşte her biri için ihtiyacınız olanlar:
- Makine Çevirisi İlkeleri: Başlamak için iyi bir yol,
teknolojinin temel düzeyde nasıl çalıştığını anlamaktır. Dili nasıl
işlediğini anlamak, sisteminizde hangi özelliklere ihtiyaç duyulduğu ve
bunların birlikte nasıl çalışması gerektiği konusunda daha iyi kararlar
vermenize yardımcı olacaktır. Ayrıca ne tür hataların meydana
gelebileceğini (ve neden) anlamanız da yardımcı olur. Bu, tasarım
kararlarınızı yönlendirmenize yardımcı olacak ve test sırasında veya
lansman gününden sonra işlerin bozulmasını önleyecektir!
- Çevirmenler: Çevirileri ana dili İngilizce olanlar
tarafından okunabilecek kadar iyi İngilizce bilen ancak yine de kendi
tarzını koruyan birine ihtiyacınız olacak, böylece insanlar orijinal
içerik ile çevrilmiş sürüm arasında herhangi bir fark görmeyecekler!
Çevirmenler genellikle iki dil arasında çeviri yapma konusunda yılların
deneyimine sahiptir, bu nedenle özellikle bu amaç için birini işe alırken
bu role uyacaklarından emin olmak da önemlidir...
Tahmin edebileceğiniz gibi
yerelleştirme, bir ürün veya hizmeti belirli bir pazarın ihtiyaçlarını
karşılayacak şekilde uyarlama sürecidir.
Bu konuda iyiyseniz ve çok çalışmaya
istekliyseniz, yerelleştirme son derece kârlı bir iş olabilir.
Yerelleştirme uzmanı olmanın birçok
faydası vardır: Hizmetinize ihtiyaç duyan şirketler için değer yaratacaksınız;
sevdiğiniz işi yaparak para kazanacaksınız; ve eğer işiniz yeterince başarılı
olursa (ve olacak!), insanlar nasıl yerelleştirme uzmanı olabileceklerini
bilmek isteyecekler! Daha da iyisi, bu makalenin sonunda bazı ipuçları
paylaşarak bunu yapmalarına yardımcı olacağız.
Serbest çevirmen olmak, sevdiğiniz
bir işi yaparken para kazanmanın mükemmel bir yolu olabilir. Avantajları
arasında kendi saatlerinizi seçebilmek ve evden çalışabilmek yer alır; bu,
çocuklarınız veya başka taahhütleriniz varsa harika olabilir. Bununla birlikte,
serbest meslek sahibi olmanın düzenli gelir veya tatil ücreti olmaması gibi bazı
dezavantajları da vardır.
Çevirmen olmakla ilgileniyorsanız,
başlamanıza yardımcı olacak birkaç beceri vardır:
- İyi derecede İngilizce ve dilbilgisi
- Sektör hakkında iyi bir bilgi birikimi
- Detaylar için mükemmel bir göz
Çeviri, para kazanmak için iyi bir yoldur.
Boş zamanlarınızda para kazanmanın eğlenceli bir yolu olmasının yanı sıra
oldukça kazançlı da olabilir. Çeviri yapmaktan hoşlanıyorsanız, bu işten para
kazanmanın birçok yolu vardır. Bu yöntemlerden bazılarının ihtiyaçlarınıza
diğerlerinden daha uygun olduğunu görebilirsiniz. Her şey ne tür bir çeviri işi
yapmak istediğinize ve bundan ne tür sonuçlar elde etmek istediğinize bağlıdır.
Çevirinin ilginizi çeken ve size ek
gelir elde etmenin heyecan verici bir yolunu sağlayacak bir şey olduğuna karar
verirseniz, mevcut farklı seçenekleri şimdi keşfetmeye başlamanızı tavsiye
ederim!
Çeviri yapmaktan hoşlanıyorsanız,
bundan para kazanmanın yollarını her zaman bulabilirsiniz. Örneğin,
başkalarının işletmeleri için belge çevirmek istiyorsanız, Upwork gibi sitelerde
kendinizi serbest çevirmen olarak listeleyebilirsiniz. Ancak, ne kadar iş
alacağınız ve her gün ne kadar zaman harcayacağınız üzerinde daha fazla kontrol
sahibi olmak istiyorsanız, yerelleştirme uzmanı olmak sizin için ileriye dönük
bir yol olabilir.